HoMedics UHE-WM250 Instruction Manual And Warranty Information - Déminéralisation:

Manual is about: Warm & Cool Mist Ultrasonic Humidifier

Summary of UHE-WM250

  • Page 1

    Garantie limitÉe d'un an homedics vend ses produits et s’engage à les garantir de tout défaut de fabrication ou de main-d’œuvre pendant une période d’un an à partir de la date d’achat originale, sauf exceptions mentionnées ci-dessous. Homedics garantit ses produits contre tout défaut de matériel ou ...

  • Page 2: Register

    Instruction manual and warranty information uhe-wm250 warm & cool mist ultrasonic humidifier pl ea se tak e a moment no w register your product at: www.Homedics.Com/register your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. 1 year limited warran...

  • Page 3: The Following:

    2 important safety instructions: when using electrical products, especially when children are present,basic safety precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using danger - to reduce the risk of electric shock: • always place humidifier on a firm, fl...

  • Page 4: Save These Instructions

    3 • never use the humidifier in an environment where explosive gases are present. • do not place the humidifier near heat sources, such as a stove, and do not expose the humidifier to direct sunlight. • do not carry this unit by the power cord or use the power cord as a handle. • to disconnect, turn...

  • Page 5: Ultrasonic  Tech Nology

    4 unique features and specifications ultrasonic tech nology this humidifier uses ultrasonic high frequency tech nology to convert the water into 1–5 million super particles that are dispersed into the air evenly. Led digital readout displays current room humidity, programmed humidity setting, timer ...

  • Page 6

    5 control panel fig 1 display shows: current humidity level, programmed humidity setting, timer setting, warm or cool mist selection, and mist output level power on/off button timer night light / display light programmable humidistat mist temperature mist output level programmable humidistat setting.

  • Page 7: How to Use

    6 how to use power on/off button plug unit in to a 120 volt ac electrical outlet. Press the power button to turn unit on. Press the power button again to turn unit off. Attention: when the water in the tank is almost empty, the unit will shut off to indicate to the user to refill water. Mist output ...

  • Page 8: How to Fill

    7 how to fill caution: before filling unit with water, turn the power off and unplug the unit from the outlet. Note: always use two hands to carry the water tank. 1. Grasp tank handle and lift up from humidifier base. (fig. 2) 2. Turn the tank upside down—remove the tank cap by turning it counter-cl...

  • Page 9: About White Dust:

    8 about white dust: use of high mineral content hard water may cause a white mineral residue to accumulate on surfaces in the room near the humidifier. The mineral residue is commonly called “white dust.” the higher the mineral content (or, the harder your water is), the greater the potential for wh...

  • Page 10: Cleaning and Care

    9 cool % rh timer + – humidistat mist warm lamp timer + – humidistat mist warm lamp + – cleaning and care caution: before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. To clean the tank remove the water tanks from the humidifier base by lifting them from the main unit. Unscrew t...

  • Page 11: Troubleshooting

    10 problem possible cause solution no power/ no mist from spout • unit is not plugged in • no power at oulet • low water level • room humidity at desired humidity setting • auto off timer activated • plug unit in • press the power button once to turn the power on • check circuits and fuses or try a ...

  • Page 12: Fcc Disclaimer

    11 fcc disclaimer note: this product has been tested and complies with the requirements for federal communication commission, part 18. Although this product is tested and complies with fcc, it may interfere with other devices. If this product is found to interfere with another device, separate the o...

  • Page 13

    Homedics ® is a registered trademark of homedics, llc. © 2016 homedics, llc. All rights reserved. Ib-uhewm250 for service in the usa: email: cservice@homedics.Com monday - friday 8:30 am - 7:00 pm (est) 1.800.466.3342 for service in canada: email: cservice@homedicsgroup.Ca monday - friday 8:30am-5:0...

  • Page 14: Registre

    Uhe-wm250 niebla tibia y fría humidificador ultrasónico tó me se un momento ah ora registre su producto en: www.Homedics.Com/register su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. Manual de instrucciones año de garantÍa limitada 1.

  • Page 15: Guridad:

    14 instrucciones importantes de se- guridad: cuando utilice productos elÉctricos, especialmente cuando haya niÑos presentes, siempre se deben respetar determinadas precauciones bÁsicas de seguridad, que incluyen lo siguiente: lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Peligro - para redu...

  • Page 16: Guarde Estas Instrucciones

    15 • no haga funcionar el humidificador donde se utilicen productos de rociado por aerosol ni donde se esté administrando oxígeno. • antes de comenzar una operación de limpieza debe desconectarse el suministro eléctrico. • cuando transporte un tanque de agua lleno, sosténgalo siempre firmemente con ...

  • Page 17: Tecnología Ultrasónica

    16 características exclusivas y especificaciones tecnología ultrasónica este humidificador utiliza tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja. Lectura digital led muestra el nivel de humedad de la...

  • Page 18

    17 panel de control fig 1 la pantalla muestra: nivel de humedad actual, configuración de humedad programada, configuración del temporizador, la selección de niebla tibia o fría y el nivel de salida de la niebla botón de encendido/ apagado temporizador luz de noche/luz de pantalla humidistato program...

  • Page 19: Modo De Uso

    18 modo de uso botón de encendido/apagado enchufe la unidad en un tomacorriente de ca de 120 voltios. Presione el botón de encendido/ apagado para encender la unidad. Presione el botón de encendido/apagado nuevamente para apagar la unidad. AtenciÓn: cuando el tanque de agua esté casi vacío, la unida...

  • Page 20: Cómo Llenar La Unidad

    19 cómo llenar la unidad precauciÓn: antes de llenar la unidad con agua, apáguela y desenchúfela del tomacorriente. Nota: use siempre las dos manos para transportar el tanque de agua. 1. Tome el mango del tanque y levántelo de la base del humidificador. (fig. 2) 2. Dé vuelta el tanque, quite la tapa...

  • Page 21: Acerca Del Polvo Blanco:

    20 acerca del polvo blanco: el uso de agua dura con alto contenido de minerales puede formar un residuo mineral blanco que se acumulará en superficies de la habitación cerca del humidificador. El residuo de minerales se llama comúnmente “polvo blanco”. Cuanto más alto sea el contenido de minerales (...

  • Page 22: Limpieza Y Cuidado

    21 cool % rh timer + – humidistat mist warm lamp timer + – humidistat mist warm lamp + – limpieza y cuidado precauciÓn: antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchúfela del tomacorriente. Para limpiar el tanque retire los tanques de agua de la base del humidificador levantándolos de la unidad pri...

  • Page 23

    22 problema causa posible soluciÓn no enciende/no sale niebla • la unidad no está enchufada • no hay energía en el tomacorriente. • bajo nivel de agua. • la humedad de la habitación alcanzó el nivel de humedad deseado. • apagado automático activado • enchufe la unidad • presione el botón de encendid...

  • Page 24

    23 descargo de responsabilidad de la fcc nota: este producto ha sido probado y cumple con los requisitos del artículo 18 de la comisión federal de comunicaciones (federal communications commission, fcc). Aunque haya sido probado y cumpla con los requisitos de la fcc, este producto puede causar inter...

  • Page 25

    24 homedics ® es una marca registrada de homedics, llc. © 2016 homedics, llc. Reservados todos los derechos. Ib-uhewm250 garantÍa limitada por un aÑo homedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha ...

  • Page 26: Distribué Par

    25 uhe-wm250 vapeur fraîche ou chaude humidificateur ultrasonique ve uil lez prendre un inst an t enregistrez votre produit sur: www.Homedics.Com/register vos précieux commentaires au sujet de ce produit nous aideront à créer des produits que vous adorerez. Manuel d’instruction et information sur la...

  • Page 27: Danger -

    26 consignes importantes de sÉcuritÉ: lors de l’utilisation d’un appareil Électrique, et surtout en prÉsence d’un enfant, certaines prÉcautions ÉlÉmentaires doivent toujours Être suivies, y compris les points suivants : lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. Danger - afin de rÉduir...

  • Page 28: Conservez Ces Instructions

    27 • ne faites pas fonctionner l’appareil dans un endroit où des produits en aérosol ou de l’oxygène ont été utilisés. • l’appareil doit être débranché de la prise de courant avant de commencer le nettoyage. • lorsque le réservoir d’eau est plein et que vous désirez le manipuler, veuillez le tenir f...

  • Page 29: Reproduction.

    28 avis aux résidents de la californie : avertissement : cet appareil contient des produits chimiques qui, selon l’état de californie, peuvent causer le cancer, un handicap congénital ou d’autres troubles liés à la reproduction. Caractéristiques et fonctions uniques technologie ultrasonique cet humi...

  • Page 30

    29 panneau de commande fig 1 l’écran affiche les données suivantes : taux d’humidité actuel, taux d’humidité programmé, programmation de la minuterie (le cas échéant), choix de vapeur chaude ou fraîche, et niveau de débit de vapeur bouton de marche/ arrêt minuterie veilleuse/lumière d’affichage humi...

  • Page 31: Instruction D’Utilisation

    30 instruction d’utilisation bouton de marche/arrêt branchez l’appareil à une prise de courant alternatif de 120 volts. Appuyez sur le bouton de mise en marche power pour mettre l’appareil en marche appuyez de nouveau sur le bouton power pour éteindre l’appareil. Mise en garde : lorsque le réservoir...

  • Page 32: Remplir Le Réservoir

    31 remplir le réservoir mise en garde: avant de remplir les réservoirs d’eau, éteignez et débranchez l’appareil. Remarque: déplacez toujours le réservoir d’eau avec les deux mains. 1. Enlevez le réservoir de la base de l’humidificateur en le soulevant à partir de sa poignée. (fig. 2) 2. Tournez le r...

  • Page 33: Déminéralisation:

    32 au sujet de la poussière blanche: l’utilisation d’une eau riche en minéraux peut causer l’accumulation d’un résidu minéral blanc sur les différentes surfaces dans la pièce, à proximité de l’humidificateur. Le nom courant de ce résidu est « poussière blanche ». Plus votre eau contient des minéraux...

  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    33 cool % rh timer + – humidistat mist warm lamp timer + – humidistat mist warm lamp + – nettoyage et entretien mis en garde: avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez-le. Nettoyage des réservoirs enlevez les réservoirs d’eau de l’humidificateur en les soulevant. Dévissez le bouchon de...

  • Page 35: Dépannage

    34 problÈme cause possible solution pas d’électricité/pas de vapeur produite • l’appareil n’est pas branché. • la prise électrique n’a pas de courant. • le niveau d’eau est bas. • le taux d’humidité de la pièce est au taux programmé. • la minuterie d’arrêt automatique est activée • branchez l’appare...

  • Page 36: Avertissement Fcc

    35 avertissement fcc remarque: ce produit a été testé et respecte la partie 18 des exigences de la fcc (federal communication commission). Ce produit a fait l’objet d’essais et les résultats confirment qu’il respecte les exigences de la fcc, mais il peut tout de même causer de l’interférence à d’aut...