HoMedics UHE-OW14 Instruction Manual

Manual is about: Cool & Warm Mist Oscillating Ultrasonic Humidifier

Summary of UHE-OW14

  • Page 1

    Homedics® est une marque de commerce déposée de homedics, llc. © 2012–2015 homedics, llc. Tous droits réservés. Ib-uheow14e distribué par garantie limitÉe d’un an les produits mis à vente par homedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an à...

  • Page 2: Register

    Instruction manual and warranty information uhe-ow14 uhe-ow14bk cool & warm mist oscillating ultrasonic humidifier pl ea se tak e a moment no w register your product at: www.Homedics.Com/register your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future....

  • Page 3: The Following:

    2 important safety instructions: when using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using danger - to reduce the risk of electric shock: • always place humidifier on a firm, f...

  • Page 4: Save These Instructions

    3 • always hold the water tank firmly with both hands when carrying a full tank of water. • never use the humidifier in an environment where explosive gasses are present. • do not place the humidifier near heat sources, such as a stove, and do not expose the humidifier to direct sunlight. • do not c...

  • Page 5: Auto Shut-Off Protection

    4 unique features and specifications ultrasonic technology this humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1–5 million super particles that are dispersed into the air evenly. Warm or cool mist option choose either warm or cool mist for customized comfort. Oscillat...

  • Page 6

    5 cool & warm mist oscillating ultrasonic humidifier fig.1 caution: this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If i...

  • Page 7: How to Use

    6 fig. 2 how to use power button plug unit in to a 120 volt ac electrical outlet. Push the power on/off ( ) button once to turn the unit on. Push the power button a second time to turn all indicator leds off (unit will continue to function). Push the power button a third time to turn the unit off. A...

  • Page 8: Oscillation

    7 oscillation when the humidifier is producing mist, press the oscillation on/off ( ) button to turn on the motorized oscillation feature. The nozzle at the top of the unit will oscillate in a 120° range from side to side. To target the nozzle and mist in a fixed direction, press the oscillation on/...

  • Page 9

    8 4. Fill the water tank with clean, cool (not cold) water. We recommend using distilled water if you live in a hard water area (fig. 6) 5. Replace the tank cap by turning clockwise until tight. (fig. 7) 6. Install the tank back on the base of the unit. Make sure the tank is firmly seated in the bas...

  • Page 10: About White Dust:

    9 about white dust: use of high mineral content hard water may cause a white mineral residue to accumulate on surfaces in the room near the humidifier. The mineral residue is commonly called “white dust.” the higher the mineral content (or, the harder your water is), the greater the potential for wh...

  • Page 11: Cleaning and Care

    10 cleaning and care caution: before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. To clean the tank remove the tank from the humidifier base by lifting it from the main unit. Unscrew the tank cap and rinse inside the tank with clean water. (fig. 10) to remove any scale or build...

  • Page 12: Troubleshooting

    11 problem possible cause solution no power/ no mist from spout • unit is not plugged in • no power at unit • low water level • plug unit in • press the power button to turn the power on • check circuits and fuses or try a different outlet • refill the tank with water peculiar odor • unit is new • i...

  • Page 13: Fcc Disclaimer

    12 fcc disclaimer note: this product has been tested and complies with the requirements for federal communication commission, part 18 for radio/tv/communication interference. Although this product is tested and complies with fcc requirements, this product may interfere with these devices. If the hum...

  • Page 14

    13.

  • Page 15

    Homedics ® is a registered trademark of homedics, llc. © 2012–2015 homedics, llc. All rights reserved. Ib-uheow14e for service in the usa: email: cservice@homedics.Com monday - friday 8:30 am - 7:00 pm (est) 1.800.466.3342 for service in canada: email: cservice@homedicsgroup.Ca monday - friday 8:30a...

  • Page 16: Registre

    Manual de instrucciones e información de garantía humidificador ultrasónico de niebla fría y caliente oscilante tó me se un momento ah ora registre su producto en: www.Homedics.Com/register su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. Año de garantÍ...

  • Page 17: Importantes Instrucciones De

    16 importantes instrucciones de seguridad: cuando utilice productos elÉctricos, especialmente cuando hay niÑos presentes, siempre se deben cumplir ciertas precauciones bÁsicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: lea todas las instrucciones antes de usar peligro - para reducir el riesgo de descarg...

  • Page 18: Guarde Estas Instrucciones

    17 personas inválidas o con discapacidad, o cerca de ellos. • utilice esta unidad sólo para el uso para el cual fue diseñada y tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por homedics, particularmente accesorios no proporcionados con esta unidad. • nunca la deje caer ni in...

  • Page 19: Tiempo De Funcionamiento:

    18 • nunca use ningún aditivo en el agua. • no lave, ajuste ni mueva esta unidad sin primero desenchufarla del tomacorriente. • mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños. No permita que los niños usen esta unidad sin supervisión. Características exclusivas y especificaciones tecnología ult...

  • Page 20

    19 humidificador ultrasónico de niebla fría y caliente oscilante fig.1 precauciÓn: este artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas, este enchufe está diseñado para calzar de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enc...

  • Page 21: Modo De Uso

    20 botón de encendido enchufe la unidad a un tomacorriente eléctrico de ca de 120 voltios. Presione el botón de encendido/apagado ( ) una vez para encender la unidad. Presiónelo por segunda vez para apagar todos los led indicadores (la unidad seguirá funcionando). Para apagar la unidad, presione el ...

  • Page 22: Cómo Llenar

    21 nota: una vez que se selecciona vapor caliente, que tomará 15 minutos para calentar antes de la niebla se calienta. Oscilación cuando el humidificador está produciendo niebla, presione el botón oscillation on/off ( ) para encender la función de oscilación motorizada. La boquilla en la parte super...

  • Page 23

    22 4. Llene el tanque de agua con agua limpia y fresca (no fría) de agua. Le recomendamos usar agua destilada si vive en un área con agua dura. (fig. 6) 5. Vuelva a colocar la tapa del tanque girándola hacia la derecha hasta que esté ajustada. (fig. 7) 6. Vuelva a instalar el tanque en la base de la...

  • Page 24: Sobre El Polvo Blanco:

    23 sobre el polvo blanco: el uso de agua dura con alto contenido mineral puede causar la acumulación de un residuo mineral blanco en las superficies de la habitación cerca del humidificador. El residuo mineral se llama comúnmente “polvo blanco”. Cuanto más alto es el contenido mineral (o más dura es...

  • Page 25: Limpieza Y Cuidado

    24 limpieza y cuidado precauciÓn: antes de limpiar la unidad, apague la corriente y desenchufe la unidad del tomacorriente. Limpieza del tanque de agua quite el tanque de la base del humidificador levantándolo de la unidad principal. Desenrosque la tapa del tanque y enjuague el interior con agua lim...

  • Page 26

    25 diagnóstico y resolución de problemas problema posible causa soluciÓn sin niebla del surtidor • la unidad no está enchufada • la unidad no recibe energía • enchufe la unidad • gire la encendido/ niebla de mando hacia la derecha para conectar la alimentación en • verifique los circuitos y fusibles...

  • Page 27

    26 descargo de responsabilidad de la fcc nota: este product ha sido probado y crumple con los requisites de la comisión federal de comunicaciones (federal communications commission, fcc), articulo 18, para interferencia de radio/tv/comunicación. Aunque haya sido probado y crumple con los requisites ...

  • Page 28

    27.

  • Page 29

    28 homedics ® es una marca registrada de homedics, llc. © 2012–2015 homedics, llc. Reservados todos los derechos. Ib-uheow14e garantÍa limitada por un aÑo homedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por el plazo de un año a partir de la f...

  • Page 30: Distribué Par

    29 ve ui lle z p ren dre quelques ins tan ts enregistrez votre produit sur: www.Homedics.Com/register votre contribution concernant ce produit est précieuse et nous permettra de mieux êtreà même de concevoir les produits auxquels vous aspirez. Manuel d’instructions et renseignements concernant la ga...

  • Page 31: Distribué Par

    30 distribué par consignes de sÉcuritÉ importantes: l’utilisation d’appareils Électriques, en particulier en prÉsence d’enfants, doit faire l’objet de mesures de sÉcuritÉ ÉlÉmentaires, notamment les suivantes : lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil danger - pour rÉduire le risque ...

  • Page 32: Conserver Ces Instructions

    31 avec cet appareil. • ne jamais faire tomber ou introduire un objet dans une quelconque ouverture. • ne pas utiliser l’appareil dans des endroits où l’on utilise des produits pour aérosols (pulvérisations) ou de l’oxygène. • toujours tenir fermement le réservoir à deux mains quand vous le transpor...

  • Page 33: Technologie Ultrasonique

    32 des fonctionnalités et caractéristiques uniques technologie ultrasonique cet humidificateur utilise une technologie ultrasonique à haute fréquence pour convertir de l’eau en 1 à 5 millions de super particules dispersées dans l’air de façon homogène. Option de brouillard chaud ou froid choisir à v...

  • Page 34

    33 humidificateur oscillant ultrasonique à brouillard froid et chaud fig.1 mise en garde : cet appareil est muni d’une fiche polarisée (l’une des lames de la prise est plus large que l’autre). Cette fiche est conçue pour ne se brancher que d’une seule façon dans une prise polarisée afin de réduire l...

  • Page 35: Mode D'Emploi

    34 fig. 2 mode d'emploi bouton de mise en marche brancher l'appareil sur une prise de courant de 120 volts c.A. Pousser sur le bouton d'alimentation marche/arrêt ( ) pour allumer l'appareil. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton d'alimentation marche/arrêt pour éteindre tous les voyants del (l'app...

  • Page 36: Oscillation

    35 remarque : après avoir sélectionné le brouillard chaud, compter un temps de chauffage de 15 minutes avant que le brouillard ne devienne chaud. Oscillation quand l'humidificateur produit du brouillard, appuyer sur le bouton oscillations marche/ arrêt ( ) pour activer la fonctionnalité d'oscillatio...

  • Page 37

    36 4. Remplir le réservoir d’eau claire et fraîche (et non pas froide). Nous recommandons l’utilisation d’eau distillée si vous habitez dans une zone où l’eau est calcaire (fig. 6) 5. Remettre le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré. (fig. 7) 6. Remett...

  • Page 38

    37 À propos de la poussière blanche: l’utilisation d’une eau calcaire très minéralisée peut entraîner l’accumulation d’un résidu minéral blanc sur les surfaces de la pièce situées à proximité de l’humidificateur. Ce résidu minéral est communément appelé « poussière blanche ». Plus l’eau utilisée est...

  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    38 nettoyage et entretien mise en garde : avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et le débrancher de la prise. Pour nettoyer le réservoir retirer le réservoir à eau de la base de l’humidificateur en le soulevant de l’appareil principal. Dévisser le bouchon du réservoir et rincer l’intérieur du rés...

  • Page 40: Dépannage

    39 problÈme cause possible solution pas d’alimentation/ pas de brouillard provenant de la buse • l’appareil n’est pas branché. • l’appareil n’est pas sous tension. • le niveau d’eau est bas. • brancher l’appareil. • appuyer sur le bouton power (alimentation) pour l'allumer. • vérifier les circuits e...

  • Page 41

    40 clause de non-responsabilité de la fcc remarque: ce produit a été testé et est conforme aux exigences de la federal communication commission (fcc), partie 18, relatives aux interférences radio/tv/ communications. Bien que ce produit ait été testé et soit conforme aux exigences de la fcc, il peut ...

  • Page 42

    41.