Festool TDK 12 Operating Instructions Manual

Summary of TDK 12

  • Page 1

    468 003_001 festool gmbh wertstraße 20 d-73240 wendlingen tel.: 07024/804-0 fax: 07024/804-608 http://www.Festool.Com tdk 12 tdk 15.6 bedienungsanleitung/ersatzteilliste*) 4 - 7 operating instructions/spare parts list*) 8 - 11 mode d’emploi/liste de pièces de rechange*) 13 - 15 instrucciones de serv...

  • Page 4

    4 technische daten akku-bohrschrauber tdk 12 tdk 15.6 motorspannung 12 v 15,6 v leerlaufdrehzahl 1. Gang 0 - 430 min -1 0 - 450 min -1 2. Gang 0 - 1400 min -1 0 - 1500 min -1 drehmoment max. Weicher schraubfall (holz) 20 nm 25 nm harter schraubfall (metall) 28 nm 36 nm drehmoment einstellbar 1. Gang...

  • Page 5

    5 2 einstellungen an der maschine vor jeglicher einstellung, instandhaltung oder instandsetzung akkupack entfernen! 2.1 akkupack wechseln akkupack abnehmen drücken sie die beiden tasten (1.1) und neh- men sie den akkupack nach vorne hin ab. Akkupack einsetzen schieben sie den akkupack bis zum einras...

  • Page 6

    6 a) centrotec montieren/demontie ren montage - ziehen sie den entriegelungsring (2.11) nach vorne, setzen sie den werkzeughalter bis zum anschlag auf die bohrspindel (2.5) und lassen sie den entriegelungsring los. Demontage - ziehen sie den entriegelungsring nach vorne und nehmen sie den werkzeugha...

  • Page 7

    7 - nicd-akkupacks, die längere zeit nicht be- nutzt werden, sollten im entladenen zustand aufbewahrt werden. Besondere hinweise für nimh-akku- packs: - bei umgebungstemperatur unter 0° c oder über 45° c nimmt die leistung von nimh-ak- kupacks spürbar ab. - maschine nicht überlasten (maschine nicht ...

  • Page 8

    8 technical data cordless drill/screwdriver tdk 12 tdk 15.6 motor voltage 12 v 15.6 v idle-running speed 1. Speed 0 - 430 rpm 0 - 450 rpm 2. Speed 0 - 1400 rpm 0 - 1500 rpm max torque soft boring (wood) 20 nm 25 nm hard boring (metal) 28 nm 36 nm adjustable torque 1. Speed 2 - 7 nm 2 - 7 nm 2. Speed...

  • Page 9

    9 1.4 wall mounting lc 45 the charger lc 45 has two longitudinal slots on its rear by which it can be suspended on walls using two screws (e.G. Button-headed or fl at head screw with a shaft diameter of 5 mm). Screw both screws into the wall 96 mm apart until the screwhead is protruding from the wall...

  • Page 10

    10 b) changing tools - to insert or remove a tool with centrotec shaft, pull the green release ring (2.10) back. On inserting the tool, turn it until its hex shank arbour (2.9) locks in place in the hexagonal shank of the drill spindle, and push the tool into the toolholder as far as it will go. 3.5...

  • Page 11

    11 6.1 changing carbon brushes if the carbon brushes have worn to a length of less than 6 mm, this may reduce the perfor- mance of the machine or cause the machine to stop. In this case, the brushes (4.2) should be replaced. - unscrew the cover (4.4) and remove the worn brushes. - push in the retain...

  • Page 12

    12 données techniques perceuses-visseuses à accumulateur tdk 12 tdk 15.6 tension du moteur 12 v 15,6 v vitesse à vide 1ère vitesse 0 - 430 tr/min 0 - 450 tr/min 2ème vitesse 0 - 1400 tr/min 0 - 1500 tr/min couple de rotation max. Cas de vissage dans un matériau tendre (bois) 20 nm 25 nm dans un maté...

  • Page 13

    13 1.3 informations concernant le bruit et les vibrations perceuses-visseuses à accumulateur les valeurs typiques obtenues selon en 60745 sont les suivantes niveau de pression de bruit 72 db(a) niveau de puissance sonore 83 db(a) majoration pour incertitude de mesure k = 4 db accélération mesurée: l...

  • Page 14

    14 3.3 appui excentrique dd-es l’appui excentrique sert à la réception d’embouts. Il permet de visser à proximité du bord. A) montage/démontage de l’appui excentrique le montage/démontage de l’appui excentrique s’opère de la même manière que pour l’appui angulaire (cf. Chapitre 3.2). B) changement d...

  • Page 15

    15 court-circuit). - n’utiliser que des accumulateurs d’origine fe s t o o l e t n e p a s u t i l i s e r n o n p l u s d’accumulateurs usagés ou remis en état. En effet, seul l’utilisateur sera tenu responsable en cas d’apparition de dommages résultant d’une violation de cette prescription. - veil...

  • Page 16

    16 datos técnicos taladradora-atornilladora con acumuladores tdk 12 tdk 15.6 potencia del motor 12 v 15,6 v velocidad en vacío 1ª marcha 0 - 430 min -1 0 - 450 min -1 2ª marcha 0 - 1400 min -1 0 - 1500 min -1 par de apriete máximo en lugares blandos (madera) 20 nm 25 nm en lugares duros (metal) 28 n...

  • Page 17

    17 nivel de intensidad sonora 72 db(a) potencia sonora 83 db(a) factor de inseguridad de medición k = 4 db aceleración valorada durante el trabajo, puede superarse el nivel de contaminación acústica de 85 db(a). ¡usar protectores audi- tivos! 1.4 sujeción a la pared lc 45 el cargador lc 45 tiene en ...

  • Page 18

    18 a) montar/desmontar la excéntrica adicional el montaje/desmontaje de la excéntrica adi- cional se realiza de la misma manera que el montaje y desmontaje del ángulo adicional (véase capítulo 3.2). B) cambiar la herramienta - estire la anilla de desbloqueo (2.8) hacia atrás y saque o bien introduzc...

  • Page 19

    19 acumuladores no originales de festool. - mantener limpios los contactos de conexión de la máquina, del cargador y del juego de acumuladores. - guardando el juego de acumuladores en un cargador listo para ser usado, el juego de acumuladores se mantiene siempre cargado debido a la carga de mantenim...

  • Page 20

    20 dati tecnici trapano-avvitatrice a batteria tdk 12 tdk 15.6 tensione motore 12 v 15,6 v velocità a vuoto 1a gamma 0 - 430 min -1 0 - 450 min -1 2a gamma 0 - 1400 min -1 0 - 1500 min -1 coppia torcente max. Avvitatura su materiale morbido (legno) 20 nm 25 nm avvitatura su materiale duro (metallo) ...

  • Page 21

    21 1.4 fissaggio a parete lc 45 il caricatore lc 45 ha nella parte inferiore due fori lunghi con i quali lo si può appendere a una parete mediante due viti (ad es. Viti a testa tonda o a calotta piatta con codolo di diametro 5 mm). Avvitare nella parete entrambe le viti, mantenendo un interasse di 9...

  • Page 22

    22 pericolo di lesioni! Maneggiare l’attrezzo e i relativi taglienti affi lati con particolare scrupolo durante la sostitu- zione e indossare gli appositi guanti da lavoro. A) montaggio/smontaggio di centro- tec montaggio - spostare in avanti l’anello di sblocco (2.11), inserire il portautensili fi no...

  • Page 23

    23 - una durata di esercizio sensibilmente più bre- ve dopo ogni ricarica è segno che le batterie sono consumate e devono essere sostituite con delle batterie nuove. - le batterie al nicd che non vengono utilizzate per lungo tempo devono essere conservate scariche. Indicazioni particolari per batter...

  • Page 24

    24 technische gegevens accu-schroefboormachine tdk 12 tdk 15.6 oplaadspanning 12 v 15,6 v onbelast toerental 1. Versnelling 0 - 430 min -1 0 - 450 min -1 2. Versnelling 0 - 1400 min -1 0 - 1500 min -1 draaimoment max. Zchte schroefi ndaling (hout) 20 nm 25 nm harde schroefi ndaling(metaal) 28 nm 36 nm...

  • Page 25

    25 geluidsvermogensniveau 83 db(a) meetonzekerheidstoeslag k = 4 db beoordeelde acceleratie bij het werken kan het geluidsniveau 85 db(a) overschrijden. Draag oorbeschermers! 1.4 muurbevestiging lc 45 het sneloplaadapparaat lc 45 heeft aan de achter-zijde twee lange gaten, waarmee het d.M.V. Twee sc...

  • Page 26

    26 a) excentervoorzetstuk monteren/de- monteren de montage/demontage van het excentervoor- zetstuk gebeurt op dezelfde manier als die van het hoekvoorzetstuk (zie hoofdstuk 3.2). B) gereedschap wisselen - trek de ontgrendelingsring (2.8) naar achte- ren en haal het gereedschap eruit resp. Plaats het...

  • Page 27

    27 werkte accupacks. Voor schade bij gebruik van niet originele festool accupacks is de gebruiker aansprakelijk. - aansluitcontacten op het elektrisch gereed- schap, oplaadapparaat en accupack schoon- houden. - door de accupacks te bewaren in het bedri- jfs-klare oplaadapparaat wordt de accupack doo...

  • Page 28

    28 tekniska data ackumulatordriven-borrskruvdragare tdk 12 tdk 15.6 motorspänning 12 v 15,6 v tomgångsvarvtall 1:a växeln 0 - 430 min -1 0 - 450 min -1 2:a växeln 0 - 1400 min -1 0 - 1500 min -1 vridmoment max mjukt skruvfall (trä) 20 nm 25 nm hårt skruvfall (metall) 28 nm 36 nm vridmoment justering...

  • Page 29

    29 1.4 fastsättning på väggen lc 45 på baksidan har laddningsaggregatet lc 45 två avlånga hål, med vars hjälp man kan hänga upp den på väggen med två skruvar (t.Ex med halvrunt eller fl at skruvhuvud och en skaftdia- meter på 5 mm). Skruva i de båda skruvarna med 96 mm avstånd från varandra i väggen,...

  • Page 30

    30 a) montera/demontera verktygsfäste centrotec montering - dra låsringen (2.11) framåt, sätt i verktygs- fästet, så att det bottnar i borrchucken (2.5) och släpp upp låsringen. Demontering - för låsringen framåt och ta ur verktygsfäs- tet. B) byta verktyg - dra tillbaka den gröna låsringen (2.10) n...

  • Page 31

    31 kapacitet ska bibehållas. - nimh-accu-pack bör efter var 10:e laddning vara kvar i minst 60 min. I laddaren efter snab-bladningen, för att jämna ut eventuella kapa-citetsdifferenser cellerna emellan. - nimh-batterier bör på grund av självur-ladd- ningen lagras i temperaturer mellan 0°c och 25 °c....

  • Page 32

    32 tekniset tiedot akkuköyttoinen ruuviporakone tdk 12 tdk 15.6 moottorin jännite 12 v 15,6 v tyhjäkäyntikierrosluku 1. Vaihde 0 - 430 min -1 0 - 450 min -1 2. Vaihde 0 - 1400 min -1 0 - 1500 min -1 vääntömomentti, maks. Phmeä ruuvauspinta (puu) 20 nm 25 nm kva ruuvauspinta (metalli) 28 nm 36 nm vää...

  • Page 33

    33 2 säädöt koneella poista akku ennen jokaista säätöä, kunnos-sa- pitoa tai huoltoa! 2.1 akun vaihto akun irrottaminen paina molemmista painikkeista (1.1) ja ota akku eteenpäin irti. Akun asennus työnnä akkua kahvan alapuolella olevaan pidik- keeseen kunnes se lukkiutuu (katso kuva 1). 2.2 pyörimis...

  • Page 34

    34 3.5 porankara työkalunpitimenä jotta kone kevenee ja lyhenee, ruuviterät voi- daan asentaa suoraan porankaran kuusiokoloon (2.5). 4 akun lataaminen latausta varten akku on työnnettävä lataus- laitteen pidikkeen (3.1) rajoittimeen asti. Ladattu akku voidaan irrottaa latauslaitteesta vastakkaiseen ...

  • Page 35

    35 8 käyttöturva myönnämme valmistamillemme laitteille mate- riaali- ja valmistusviat kattavan käyttöturvan, joka vastaa maakohtaisia määräyksiä, ja jonka pituus on vähintään 12 kuukautta. Käyttöturvan pituus on eu-maissa 24 kuukautta (laskun tai toimituslistan päiväyksestä lukien). Käyttöturva ei k...

  • Page 36

    36 1 før ibrugtagning skal følgende iagt- tages 1.1 bestemmelsesmæssig anvendelse akku bore-skruemaskinerne er egnet til boring i metal, træ, kunststof og lignende materialer og til fastskruning og iskruning af skruer (indtil diameter 6 mm i træ). Batteriladeren lc 45 er beregnet til opladning af de...

  • Page 37

    37 stilles i 16 forskellige vinkelpositioner). - lås vinkelforsatsen ved at dreje fastgørelses- ringen (2.7) fast mod højre. Demontering - drej fastgørelsesringen helt mod venstre og tag vinkelforsatsen af. B) montering/demontering af bore- patron på vinkelforsats borepatronen fastgøres på samme måd...

  • Page 38

    38 lutning). - benyt kun originale festool-akkupack. Undgå brug af brugte eller regenererede akkupack. For skader, der opstår fordi man ikke har brugt originale festool-akkupack, bærer benytteren ansvaret. - tilslutningskontakterne på elektroværktøj, baterilader og akkupack skal holdes rene. - opbev...

  • Page 39

    39 tekniske data akkumulator-boreskrujern tdk 12 tdk 15.6 motorspenning 12 v 15,6 v turtall tomgang 1. Gir 0 - 430 min -1 0 - 450 min -1 2. Gir 0 - 1400 min -1 0 - 1500 min -1 dreiemoment maks. I mykt materiale (tre) 20 nm 25 nm i hardt materiale (metall) 28 nm 36 nm dreiemoment innstillbart 1. Gir ...

  • Page 40

    40 2 innstillinger på maskinen ved alle innstillings-, vedlikeholds- eller repa- rasjonsarbeider må batteripakken fjernes! 2.1 bytte av batteripakke ta ut batteripakken: trykk på de to knap-pene (1.1) og ta ut batteripakken på forsiden. Sette inn batteripakken: skyv batteripakken inn til den smekker...

  • Page 41

    41 4 batteripakke lades opp ved lading skyves batteripakken helt inn i hol- deren (3.1) i laderen. Den ladde batteripakken tas ut av laderen i motsatt retning. Batteritypen (nicd eller nimh) som er satt inn gjenkjennes automatisk. Ladeprosessen styres ved hjelp av mikro-prosessor. Hvis en varm nimh-...

  • Page 42

    42 dados técnicos furadeiras parafusadeiras com acu-mulador tdk 12 tdk 15.6 tensão do motor 12 v 15,6 v rotação em vazio 1ª velocidade 0 - 430 min -1 0 - 450 min- -1 2ª velocidade 0 - 1400 min -1 0 - 1500 min -1 binário máx. Aparafusamento suave (madeira mole) 20 nm 25 nm aparafusamento duro (metal)...

  • Page 43

    43 1 prestar atenção antes de colocar em operação 1.1 utilização em conformidade as aparafusadoras com acumulador são ade- quadas para furar em metal, madeira, plásticos e materiais semelhantes, assim como para apa- rafusar e enroscar parafusos (até um diâmetro de 6 mm em madeira). O carregador lc 4...

  • Page 44

    44 b) montar/sacar o mandril no/do su- plemento angular o mandril fi xa-se no eixo (2.6) do suplemento angular, da mesma forma que no fuso da má- quina. 3.3 suplemento excêntrico dd-es o suplemento excêntrico serve para alojar os bits. Assim, pode aparafusar-se próximo a margens. A) montar/sacar o su...

  • Page 45

    45 no condensador, na unidade de potência no interior do equipamento, mesmo depois da separação à rede. - manter as frestas de ventilação na ferramen- ta eléctrica e no carregador limpas, a fi m de permitir a livre circulação de ar para a refri- geração. - evitar que passem objectos metálicos (p.Ex.,...

  • Page 46

    46 Òåõíè÷åñêèå äàííûå Àêêóìóëÿòîðíûå äðåëü-îòâ¸ðòêè tdk 12 tdk 15.6 Íàïðÿæåíèå äâèãàòåëÿ 12 â 15,6 â ×èñëî îáîðîòîâ õîëîñòîãî õîäà 1 ñêîðîñòü 0 - 430 îá/ìèí -1 0 - 450 îá/ìèí -1 2 ñêîðîñòü 0 - 1400 îá/ìèí -1 0 - 1500 îá/ìèí -1 Ìàêñèìàëüíûé êðóòÿùèé ìîìåíò (ïðè çàâèí÷èâàíèè) äåðåâî 20 íì 25 íì ìåòàëë...

  • Page 47

    47 1.4 Çàêðåïëåíèå íà ñòåíå lc 45 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî lc 45 ñíàáæåíî ñ çàäíåé ñòîðîíû äâóìÿ ïðîäîëüíûìè îòâåðñòèÿìè, áëàãîäàðÿ êîòîðûì ñ ïîìîùüþ äâóõ âèíòîâ (íàïðèìåð, ïîëóêðóãëûõ âèíòîâ èëè âèíòîâ ñ ïëîñêîé ãîëîâêîé ñ äèàìåòðîì ñòåðæíÿ 5 ìì) îíî ìîæåò ïîäâåøèâàòüñÿ íà ñòåíå. Äëÿ ýòîãî çàâèíòèòå îáà...

  • Page 48

    48 3.4 Çàæèì centrotec wh-ce Çàæèì centrotec ïîìîãàåò áûñòðî ñìåíèòü ðåæóùèé èíñòðóìåíò ñ õâîñòîâèêîì centro- tec. Íå çàæèìàéòå èíñòðóìåíò centrotec çà öèëèíäðè÷åñêóþ ÷àñòü õâîñòîâèêà â îáû÷íîì öàíãîâîì ïàòðîíå, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ìîæíî ïîâðåäèòü õâîñòîâèê. Îïàñíîñòü òðàâìèðîâàíèÿ! Ïðè ñìåíå èíñòðóì...

  • Page 49

    49 - Ñîåäèíèòåëüíûå êîíòàêòû ýëåêòðîïðèáîðà, çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè ñîäåðæàòü â ÷èñòîòå. - Ïðåáûâàÿ â ãîòîâîì ê ýêñïëóàòàöèè çàðÿäíîì óñòðîéñòâå, àêêóìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ, áëàãîäàðÿ ðåæèìó ïîääåðæàíèÿ çàðÿäà, íàõîäèòñÿ â çàðÿæåííîì ñîñòîÿíèè. - Ïóñòûå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè äîëæ...

  • Page 50

    50 technické údaje akumulátorové vrtacky+šroubováky tdk 12 tdk 15.6 napetí motoru 12 v 15,6 v volnobežné otácky 1. Rychlost 0 - 430 min -1 0 - 450 min -1 2. Rychlost 0 - 1400 min -1 0 - 1500 min -1 krouticí moment max. Mekké šroubování (drevo) 20 nm 25 nm tvrdé šroubování (kov) 28 nm 36 nm nastavení...

  • Page 51

    51 2 nastavení na pile pøed každým nastavováním, údržbou nebo opravou akumulátor z nabíjeèky vyjmìte! 2.1 výmìna akumulátoru odpojení akumulátoru: stisknìte obì tlaèítka (1.1), a vysuòte akumulátor smìrem dopøedu. Nasazení aku- mulátoru: zasuòte akumulátor do držáku na spodní stranì rukojeti (viz ob...

  • Page 52

    52 jem, až jeho šestihranný høídel (2.9) zapadne do šestihranné upínací dutiny vøetena vrtaèky a za- suòte nástroj až po doraz do držáku nástrojù. 3.5 upnutí nástroje na vøeteno vrtaèky aby byl strojek lehèí a kratší, mùžete zasazovat bity pøímo do šestihranu uchycení vøetena vrtaèky (2.5). 4 nabíje...

  • Page 53

    53 6.1 výmìna uhlíkù když se uhlíky obrousí tak, že jsou kratší než 6 mm, mùže se snížit výkon náøadí, nebo motor mùže zaèít vynechávat. V takovém pøípadì je uhlíky (4.2) potøeba vymìnit. - odšroubujte kryt (4.4) a vyndejte staré uhlíky. - døíve než znovu pøišroubujete kryt, zatlaète ple- chový držá...

  • Page 54

    54 dane techniczne akumulatorowe wiertarko-wkrêtarki tdk 12 tdk 15.6 napiêcie silnika 12 v 15,6 v prêdkoœæ obrotowa biegu ja³owego 1. Bieg 0 - 430 min -1 0 - 450 min -1 2. Bieg 0 - 1400 min -1 0 - 1500 min -1 maks. Moment obrotowy wiercenie w materiale miêkkim (drewno) 20 nm 25 nm wiercenie w materi...

  • Page 55

    55 1.3 informacja odnoœnie emisji ha³asu i wibracji akumulatorowe wiertarko-wkrêtarki w typowym przypadku wartoœci ustalone zgodnie z norm¹ en 60745 wynosz¹: poziom ciœnienia akustycznego 72 db(a) poziom ca³kowitego ciœnienia akustycznego 83 db(a) plus ró¿nica w dok³adnoœci pomiaru k = 4 db obliczon...

  • Page 56

    56 a) monta¿ przystawki mimoœrodowej/de- monta¿ monta¿/demonta¿ przystawki mimoœrodowej ma miejsce w ten sam sposób, co przystawki k¹towej (patrz rozdzia³ 3.2). B) wymiana narzêdzia - poci¹gn¹æ z powrotem pierœcieñ odryglowuj¹cy (2.8), a nastêpnie wyj¹æ lub w³o¿yæ narzêdzie. 3.4 uchwyt narzêdziowy c...

  • Page 57

    57 przerwy utrzymywany w stanie na³adowanym. - niena³adowanych akumulatorów nie pozostawiaæ w ³adowarce d³u¿ej ni¿ ok. 1 miesi¹ca, je¿eli ³ado- warka nie jest pod³¹czona do sieci. (niebezpiec- zeñstwo ca³kowitego roz³adowania) - nowy lub przez d³u¿szy czas nieu¿ywany akumula- tor osi¹ga pe³n¹ zdolno...

  • Page 58

    58 ce-konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med følgen- de normer eller normative dokumenter: en 60 745, en 55 014, en 61 000 i henhold til bestemmelsene i direk- tivene 98/37/ef, 89/336/eØf. Eg-konformitätserklärung. Wir erklären in alleini- ger ...