- DL manuals
- Conceptronic
- Adapter
- CBT100U
- Short Installation Manual
Conceptronic CBT100U Short Installation Manual - page 18
Starting to use the Widcomm Software
- 18 -
ENGLISH:
Open ‘Bluetooth Radios’
Select the Bluetooth
device.
NEDERLANDS:
Open de ‘Bluetooth
Radios’
Selecteer het Bluetooth
apparaat.
ESPAÑOL
Abra “Bluetooth Radios”
Seleccione el dispositivo
Bluetooth.
DEUTSCH:
Öffnen Sie ‘Bluetooth
Radios’. Wählen Sie das
Bluetooth Gerät.
FRANÇAIS:
Ouvrez «Bluetooth
Radios»
Sélectionnez le dispositif
Bluetooth.
ITALIANO:
Aprire “Radio Bluetooth”
Selezionare la periferica
Bluetooth
PORTUGUÊS:
Abra ‘Bluetooth Radios’
Seleccione o dispositivo
Bluetooth.
3
Summary of CBT100U
Page 1
Nederlans - 1 - cbtu/cbt100u snelstart handleiding hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw conceptronic usb bluetooth ® adapter. In de bijgaande snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de conceptronic bluetooth ® adapter installeert. Ingeval van problemen adviseren wij u on...
Page 2: English
English - 2 - cbt100u short installation guide congratulations on the purchase of your conceptronic usb bluetooth ® dongle. The enclosed hardware installation guide gives you a step-by-step explanation of how to install the conceptronic usb bluetooth ® dongle. When problems occur, we advise you to g...
Page 3: Español
EspaÑol - 3 - cbt100u guía de instalación rápida enhorabuena por la compra de su conceptronic usb bluetooth ® adaptador. La guía de instalación del hardware incluida le ofrece una explicación paso a paso de cómo instalar el usb bluetooth ® adaptador de conceptronic. Si encuentra problemas, le aconse...
Page 4: Deutsch
Deutsch - 4 - cbt100u schnellstartanleitung herzlichen glückwunsch zum erwerb des conceptronic bluetooth ® usb-dongles. In der beigefügten intallationsanweisung für die hardware finden sie schrittweise erklärungen für die installation ihres bluetooth ® usb-dongles von conceptronic. Sollten irgendwel...
Page 5: Français
FranÇais - 5 - cbt100u guide d'installation rapide nous vous félicitons d'avoir acheté le dongle conceptronic bluetooth ® usb. Le guide d'installation du matériel ci-joint vous expliquera pas à pas comment installer le dongle conceptronic bluetooth ® usb. En cas de problèmes, nous vous recommandons ...
Page 6: Italiano
Italiano - 6 - cbt100u guida d’installazione rapida grazie per l’acquisto della dongle usb conceptronic bluetooth ® la guida per l’installazione dell’hardware acclusa spiegherà passo a passo la dongle bluetooth ® usb conceptronic. Se dovessero esserci dei problemi, vi consigliamo di visitare il nost...
Page 7: Português
PortuguÊs - 7 - cbt100u guia de iniciação rápida os nosso parabéns pela compra do seu conceptronic usb bluetooth ® dongle o guia de instalação do hardware que se inclui fornece-lhe uma explicação passo a passo de como instalar bluetooth ® dongle usb da conceptronic. Se tiver algum problema, aconselh...
Page 8: Getting Started
Getting started - 8 - application and driver installation english - getting started: ! Use the auto run menu to start the installation of the application and the drivers. Connect the usb bluetooth adapter (cbtu or cbt100u) to your computer during the installation, when the following message appear. ...
Page 9: Getting Started
Getting started - 9 - franÇais - démarrage : utilisez le menu de démarrage automatique pour commencer à installer l’application et les drivers. Branchez l’adaptateur usb bluetooth (cbtu ou cbt100u) à votre ordinateur durant l’installation, lorsque le message suivant apparaîtra “dispositif bluetooth ...
Page 10: Getting Started
Getting started - 10 - nederlands: selecteer uw usb bluetooth adapter (cbtu of cbt100u) english: select your usb bluetooth adapter (cbtu or cbt100u) espaÑol seleccione su usb dispositivo bluetooth (cbtu/cb100u) deutsch wählen sie das bluetooth gerät (cbtu/cb100u). FranÇais: sélectionnez le dispositi...
Page 11
Application & driver installation - 11 - 3 4 5.
Page 12
Application & driver installation - 12 - 6.
Page 13
Application & driver installation - 13 - nederlands: sluit de bluetooth usb adapter aan op uw computer en klik ‘ok’. English: connect your bluetooth usb adapter to your computer and click ‘ok’. EspaÑol conecte el adaptador usb bluetooth a su ordenador y haga clic en “aceptar”. Deutsch schließen sie ...
Page 14
Application & driver installation - 14 - english: restart the computer after the installation of the application and driver installation. Nederlands: herstart de computer na de installatie van het programma en stuurprogramma. EspaÑol reinicie su ordenador después de haber instalado la aplicación y l...
Page 15
Starting to use the widcomm software - 15 - english: windows xp sp2 will use it’s own software and driver installation after the installation. You will need to update the driver to make the usb bluetooth adapter work with windows xp sp2, with the bundled application and driver. Follow the steps belo...
Page 16
Starting to use the widcomm software - 16 - italiano: una volta terminata l’installazione, windows xp sp2 utilizzerà la propria installazione del software e del driver. Sarà necessario aggiornare il driver per far sì che l’adattatore usb bluetooth funzioni con windows xp sp2, con l’applicazione e il...
Page 17
Starting to use the widcomm software - 17 - nederlands: ga naar: start -> configuratiescherm -> systeem -> tab blad hardware -> apparaatbeheer english: go to: start -> control panel -> system -> hardware tab -> device manager. EspaÑol: ir a: inicio -> panel de control - > sistema -> pestaña hardware...
Page 18
Starting to use the widcomm software - 18 - english: open ‘bluetooth radios’ select the bluetooth device. Nederlands: open de ‘bluetooth radios’ selecteer het bluetooth apparaat. EspaÑol abra “bluetooth radios” seleccione el dispositivo bluetooth. Deutsch: Öffnen sie ‘bluetooth radios’. Wählen sie d...
Page 19
Starting to use the widcomm software - 19 - english: right click and select ‘update driver’ nederlands: klik met uw rechter muisknop en selecteer ‘driver bijwerken’ (update driver) espaÑol: haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione ‘actualizar driver’ deutsch: klicken sie mit der rechten...
Page 20
Starting to use the widcomm software - 20 - 7 8.
Page 21
Starting to use the widcomm software - 21 - 9 10 11 nederlands: selecteer ‘broadcom usb bluetooth device’ english: select ‘broadcom usb bluetooth device’ espaÑol seleccione ‘broadcom usb bluetooth device’ deutsch wählen ‘broadcom usb bluetooth device’ franÇais: sélectionnez ‘broadcom usb bluetooth d...
Page 22
Starting to use the widcomm software - 22 - 12.
Page 23
Starting to use the widcomm software - 23 - english: double click the bluetooth icon on your desktop. Nederlands: klik op het bluetooth icoon op uw bureaublad. EspaÑol: haga doble clic en el icono bluetooth de su escritorio. Deutsch: doppelklicken sie auf das bluetooth symbol auf ihrem desktop. Fran...
Page 24
Starting to use the widcomm software - 24 - 3 4.
Page 25
Starting to use the widcomm software - 25 - 5 6.
Page 26: Declaration of Ce Conformity
Declaration of ce conformity - 26 - declaration of ce conformity the manufacturer conceptronic address databankweg 7 3821 al amersfoort the netherlands hereby declares that the product type wireless bluetooth ® usb adapter product cbtu and cbt100u complies woth following directives: § 1995/5/eec r&t...