Bartscher 100201 Instruction Manual

Other manuals for 100201: Instruction Manual
Manual is about: Toaster

Summary of 100201

  • Page 1

    100201 100202 bedienungsanleitung toaster seite 1 bis 14 instruction manual toaster from page 15 to 28 mode d’emploi grille-pain de page 29 à page 42 gebruiksaanwijzing toaster blz. 43 t/m 56 instrukcja obsługi toster strony od 57 do 70 d/a/ch gb/uk f/b/ch nl/b pl v6/0314.

  • Page 3

    - 1 - deutsch original-bedienungsanleitung bedienungsanleitung vor inbetriebnahme lesen und griffbereit am gerät aufbewahren! 1. Allgemeines ............................................................................................................... 2 1.1 informationen zur bedienungsanleitung ......

  • Page 4: 1. Allgemeines

    - 2 - 1. Allgemeines 1.1 informationen zur bedienungsanleitung diese bedienungsanleitung beschreibt die installation, bedienung und wartung des gerätes und dient als wichtige informationsquelle und nachschlagewerk. Die kenntnis aller in ihr enthaltenen sicherheitshinweise und handlungsanweisungen sc...

  • Page 5: 1.4 Urheberschutz

    - 3 - 1.3 haftung und gewährleistung alle angaben und hinweise in dieser bedienungsanleitung wurden unter berücksichtigung der geltenden vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen erkenntnisse und erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen de...

  • Page 6: 2. Sicherheit

    - 4 - 2. Sicherheit dieser abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen kapiteln konkrete sicherheitshinweise zur abwendung von gefahren gegeben und mit symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am gerät befindliche piktogramme, schilde...

  • Page 7

    - 5 - o reinigung und benutzerwartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 jahre und werden beaufsichtigt. O kinder jünger als 8 jahre sind vom gerät und der anschlussleitung fernzuhalten. O bewahren sie diese bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das g...

  • Page 8: 3.1 Transportinspektion

    - 6 - 3. Transport, verpackung und lagerung 3.1 transportinspektion lieferung bei erhalt unverzüglich auf vollständigkeit und transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem transportschaden lieferung nicht oder nur unter vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf transportunterlagen/liefersch...

  • Page 9: 4. Technische Daten

    - 7 - 4. Technische daten 4.1 technische angaben bezeichnung 2 scheiben toaster 4 scheiben toaster art.-nr.: 100201 100202 ausführung gehäuse: edelstahl anschlusswert: 800-900 w / 220-240 v~ 50/60 hz 1400 w / 230 v~ 50 hz bräunungsstufen: 1 - 7 abmessungen: b 190 x t 265 x h 195 mm b 320 x t 270 x h...

  • Page 10: 5.1 Sicherheitshinweise

    - 8 - 5. Installation und bedienung 5.1 sicherheitshinweise warnung! Gefahr durch elektrischen strom! Das gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten einzelsteckdosen mit schutzkontakt betrieben werden. Die netzanschlussleitung nicht am kabel aus der steckdose ziehen, immer am gehäuse des netzstec...

  • Page 11

    - 9 - 5.2 aufstellen und anschließen • packen sie das gerät aus und entsorgen sie sämtliches verpackungsmaterial. • stellen sie das gerät auf einen ebenen, sicheren platz, der das gewicht des gerätes aushält und nicht wärmeempfindlich ist. • stellen sie das gerät niemals auf einen brennbaren untergr...

  • Page 12: 5.3 Bedienung

    - 10 - 5.3 bedienung toasten • kontrollieren sie vor dem ersten gebrauch des toasters die toastschlitze und stellen sie sicher, dass kein verpackungsmaterial oder andere gegenstände sich in denen befinden. • reinigen sie die oberfläche des toasters mit einem milden reinigungsmittel und einem weichen...

  • Page 13

    - 11 - brötchenaufsatz • der toaster ist mit einem bzw. Zwei verstellbaren brötchenaufsätzen ausgestattet. Diese werden in die toastschlitze eingeklemmt. • um brötchen aufzuwärmen oder zu rösten, legen sie diese auf den aufsatz und stellen sie den stufendrehregler auf den gewünschten bräunungsgrad e...

  • Page 14: 6. Reinigung Und Wartung

    - 12 - toast-tipps • verschiedene brotsorten mit unterschiedlichem feuchtigkeitsgrad erfordern auch unterschiedliche bräunungsgradeinstellungen des toasters. Trockenes brot bräunt schneller als feuchtes brot. Stellen sie für trockenes brot eine geringere, für feuchtes brot eine höhere bräunungsstufe...

  • Page 15

    - 13 - o reinigen sie die krümelschublade mit einem weichen feuchten tuch und trocknen sie diese ab, bevor sie die krümelschublade in die vorgesehene Öffnung wieder einsetzen. O den brötchenaufsatz vom gerät entfernen, mit einem feuchten tuch abwischen und anschließend abtrocknen. O nach der reinigu...

  • Page 16: 8. Entsorgung

    - 14 - 8. Entsorgung altgeräte das ausgediente gerät ist am ende seiner lebensdauer entsprechend den nationalen bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf entsorgung spezialisierten firma kontakt aufzunehmen, oder sich mit der entsorgungsabteilung ihrer kommune in verbindung zu setz...

  • Page 17: Gb/uk

    - 15 - english translation of the original instruction manual read these instructions before using and keep them available at all times! 1. General information ................................................................................................ 16 1.1 information about the instruction ma...

  • Page 18: 1. General Information

    - 16 - 1. General information 1.1 information about the instruction manual this instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructi...

  • Page 19: 1.4 Copyright Protection

    - 17 - 1.3 liability and warrantees all the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due ...

  • Page 20: 2.Safety

    - 18 - 2.Safety this section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers ...

  • Page 21: 2.3 Intended Use

    - 19 - o children should not play with the device. O cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. O children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its power cord. O please keep these instructions an...

  • Page 22: 3.1 Delivery Check

    - 20 - 3. Transport, packaging and storage 3.1 delivery check please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery....

  • Page 23: 4. Technical Data

    - 21 - 4. Technical data 4.1 technical specification description 2 slice toaster 4 slice toaster code-no.: 100201 100202 housing: stainless steel connection value: 800-900 w / 220-240 v~ 50/60 hz 1400 w / 230 v~ 50 hz browning stages: 1 - 7 dimensions: w 190 x d 265 x h 195 mm w 320 x d 270 x h 195 ...

  • Page 24: 5.1 Safety Instructions

    - 22 - 5. Installation and operation 5.1 safety instructions warning! Risk of electric shock! The device must only be connected to a properly installed single socket with protective contact. Never remove the power cable by pulling the cable itself; always grab the plug housing. • never allow the pow...

  • Page 25

    - 23 - 5.2 installation and connection • discard the complete packing material after unpacking the device. • place the device on top of an even and safe surface which supports the weight of the device and is not heat sensitive. • not at any time should you place the device on an inflammable surface....

  • Page 26: 5.3 Operation

    - 24 - 5.3 operation toasting • before first use, please check the toast slots for leftovers of packing material or other objects. • clean the toaster surface using a mild cleaning agent and a soft, damp cloth. Dry the device properly afterwards. • due to oils used during manufacturing process, at f...

  • Page 27

    - 25 - bun holder • the toaster is provided with one/two adjustable bun holders. These are clamped into the toast slots. • in order to warm or roast buns just place them on top of the bun holders and set the desired browning stage via the rotary stage control. • press down the spring lever until you...

  • Page 28: 6.1 Safety Advice

    - 26 - tips for toasting • different kinds of breads with varying moisture degrees will require different browning stage settings. Dry bread gets brown quicker than moist bread. Set a lower browning stage for dry bread and a higher browning stage for moist bread. • for better results, you should onl...

  • Page 29: 7. Possible Malfunctions

    - 27 - o clean the crumb tray with a soft, damp cloth and dry it properly before reinserting it into the provided device opening. O remove the bun holder, clean it with a damp cloth and dry it properly afterwards. O after the cleaning procedure, you should use a soft and dry cloth to wipe dry and po...

  • Page 30: 8. Waste Disposal

    - 28 - 8. Waste disposal discarding old devices at the end of its service life the discarded device has to be disposed in accordance with the national regulations. It is advisable to contact a company which is specialized in waste disposal, or just contact the local disposal service in your communit...

  • Page 31: F/b/ch

    - 29 - franÇais traduction du mode d'emploi original avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! 1. Généralités ............................................................................................................... 30 1.1 info...

  • Page 32: 1. Généralités

    - 30 - 1. Généralités 1.1 informations concernant la notice d´utilisation la présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de...

  • Page 33

    - 31 - 1.3 responsabilité et garantie toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les ...

  • Page 34: 2. Sécurité

    - 32 - 2. Sécurité ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes ind...

  • Page 35: 2.3 Utilisation Conforme

    - 33 - o les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. O ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation. O conserver cette notice. En présentant l’appareil à ...

  • Page 36: 3.2 Emballage

    - 34 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 inspection suite au transport vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Note...

  • Page 37: 4. Données Techniques

    - 35 - 4. Données techniques 4.1 indications techniques nom grille-pain pour 2 tranches grille-pain pour 4 tranches code-no. : 100201 100202 chape réalisée en: inox puissance: 800-900 w / 220-240 v~ 50/60 hz 1400 w / 230 v~ 50 hz degrés de dorer: 1 - 7 dimensions: l 190 x p 265 x h 195 mm l 320 x p ...

  • Page 38

    - 36 - 5. Installation et utilisation 5.1 consignes de sécurité avertissement ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble ; toujours tirer par la...

  • Page 39

    - 37 - 5.2 installation et branchement • désemballez l'appareil et enlevez tout matériel d'emballage. • placez l’appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de l’appareil et résistant à la chaleur. • ne placez jamais l’appareil sur une surface inflammable. • il ne faut pas pla...

  • Page 40: 5.3 Utilisation

    - 38 - 5.3 utilisation grillage • avant la première utilisation du grille-pain il faut vérifier et se rassurer que dans les échancrures pour les toastes il n'y a aucuns matériaux d'emballage ni d'autres objets. • nettoyer la surface du grille-pain avec du produit délicat et un torchon mou, humide. A...

  • Page 41

    - 39 - chapeau pour les petits-pains • le grille-pain est équipé en un ou ev. Deux chapeaux mobiles pour les petits- pains. On les monte aux échancrures pour les toastes. • pour faire chauffer ou griller des petits- pains il faut les poser sur le chapeau et mettre le régulateur au degré convenable d...

  • Page 42: 6.2 Nettoyage

    - 40 - conseils conc. Le grillage • de différents types de pain au degré d'humidité différent exige aussi de mettre de différents degrés de dorer dans le grille-pain. Du pain sec se rissole plus vite de celui humide. Pour du pain sec il faut mettre le degré de dorer inférieur, pour celui humide le s...

  • Page 43

    - 41 - • le tiroir pour les miettes doit être nettoyé régulièrement avec un torchon mou, humide, et ensuite asséché, avant d'être inséré de nouveau dans l'ouverture convenable. • enlever le chapeau pour les petits-pains de l'appareil, essuyer avec un torchon mou, et ensuite assécher. • après le nett...

  • Page 44

    - 42 - 8. Elimination des éléments usés appareils usagés procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’él...

  • Page 45

    - 43 - nederlands vertaling van de originele gebruiksaanwijzing lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! 1. Algemeen ................................................................................................................. 44 1.1 informati...

  • Page 46: 1. Algemeen

    - 44 - 1. Algemeen 1.1 informatie over de gebruiksaanwijzing deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoor...

  • Page 47: 1.4 Auteursrecht

    - 45 - 1.3 aansprakelijkheid en vrijwaring alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is...

  • Page 48: 2. Veiligheid

    - 46 - 2. Veiligheid in dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pi...

  • Page 49: 2.3 Reglementair Gebruik

    - 47 - o kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. O kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden. O deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als u het appa...

  • Page 50: 3.2 Verpakking

    - 48 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 controle bij aflevering als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade ops...

  • Page 51: 4. Specificaties

    - 49 - 4. Specificaties 4.1 technische gegevens naam 2 sneden toaster 4 sneden toaster art.-nr.: 100201 100202 uitvoering behuizing: edelstaal vermogen: 800-900 w / 220-240 v~ 50/60 hz 1400 w / 230 v~ 50 hz bruiningsniveaus: 1 - 7 afmetingen: b 190 x d 265 x h 195 mm b 320 x d 270 x h 195 mm accesso...

  • Page 52

    - 50 - 5. Installatie en bediening 5.1 veiligheidsvoorschriften waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken! Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde, enkelvoudige geaarde stopcontacten. Haal de voedingskabel nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken ...

  • Page 53

    - 51 - 5.2 installatie en aansluiting • het apparaat uitpakken en al het verpakkingsmateriaal verwijderen. • plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond die het gewicht van het apparaat kan dragen en ongevoelig is voor temperatuur. • plaats het apparaat nooit op een makkelijke ontvlamba...

  • Page 54: 5.3 Bediening

    - 52 - 5.3 bediening toasten • controleer voor het eerste gebruik de toastsleuven en zorg ervoor dat er zich geen verpakkingsmaterialen of andere voorwerpen in bevinden. • maak de oppervlakte van het apparaat schoon met een mild schoonmaakmiddel en een vochtig, zacht doekje. Droog het apparaat grond...

  • Page 55

    - 53 - broodjesopzethouder • de toaster is uitgerust met één, evt. Twee broodjesopzethouders. U bevestigt deze in de toastsleuven. • plaats de broodjes op de houder om ze op te warmen of te bakken en stel de niveauregelaar in op het gewenste bruiningsniveau. • na beëindiging van het proces springt d...

  • Page 56: 6. Reiniging En Onderhoud

    - 54 - adviezen voor het toasten • verschillende broodsoorten met uiteenlopende vochtigheidsgraden vereisen ook verschillende instellingen van het bruiningsniveau. Droog brood is eerder bruin dan vochtig brood. Stel voor droog brood een lager bruiningsniveau in en voor vochtig brood een hoger niveau...

  • Page 57: 7. Mogelijke Storingen

    - 55 - o maak de kruimellade regelmatig schoon met een zacht, vochtig doekje en droog hem vervolgens af voordat u hem opnieuw in de daarvoor bestemde opening schuift. O de broodjesopzethouder van het apparaat halen, afvegen met een vochtig doekje en vervolgens afdrogen. O gebruik uitsluitend zachte ...

  • Page 58: 8. Afvalverwijdering

    - 56 - 8. Afvalverwijdering oude apparaten het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering. Waarschuwing! Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren...

  • Page 59

    - 57 - polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania nale ż y przeczyta ć instrukcj ę obsługi, a nast ę pnie przechowywa ć j ą w dost ę pnym miejscu! 1. Informacje ogólne .............................................................................................

  • Page 60: 1. Informacje Ogólne

    - 58 - 1. Informacje ogólne 1.1 informacje dotycz ą ce instrukcji obsługi niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urz ą dzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słu ż y jako wa ż ne ź ródło informacji oraz poradnik. Znajomo ść i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotycz...

  • Page 61: 1.3 Odpowiedzialno

    - 59 - 1.3 odpowiedzialno ść i gwarancja wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzgl ę dnieniu obowi ą zuj ą cych przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i in ż ynierskiej oraz naszej wiedzy, a tak ż e naszych wieloletnich do ś wiadcze ń . Równie ż...

  • Page 62: 2. Bezpiecze

    - 60 - 2. Bezpiecze ń stwo niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotycz ą cych wszystkich istotnych aspektów zwi ą zanych z bezpiecze ń stwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawieraj ą konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i maj ą ce zapobiega ć powstawaniu z...

  • Page 63: 2.3 U

    - 61 - o czyszczenia i konserwacji u ż ytkowej nie mog ą przeprowadza ć dzieci, chyba, ż e uko ń czyły one 8 lat i pozostaj ą pod nadzorem. O dzieci poni ż ej 8 roku ż ycia nie mog ą znajdowa ć si ę w pobli ż u urz ą dzenia i przewodu przył ą czeniowego. O prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji ...

  • Page 64: 3.1 Kontrola Dostawy

    - 62 - 3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 kontrola dostawy po dotarciu dostawy nale ż y niezwłocznie sprawdzi ć , czy urz ą dzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze ń transportowych, nale ż y odmówi ć przyj ę cia ur...

  • Page 65: 4. Parametry Techniczne

    - 63 - 4. Parametry techniczne 4.1 dane techniczne nazwa toster na 2 kromki toster na 4 kromki nr art.: 100201 100202 wykonanie obudowy: stal szlachetna moc: 800-900 w / 220-240 v~ 50/60 hz 1400 w / 230 v~ 50 hz stopnie przyrumienienia: 1 - 7 wymiary (mm): szer. 190 x gł. 265 x wys. 195 szer.320 x g...

  • Page 66: 5. Instalacja I Obsługa

    - 64 - 5. Instalacja i obsługa 5.1 wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa niebezpiecze Ń stwo! Zagro ż enie pr ą dem elektrycznym! Urz ą dzenie mo ż e pracowa ć tylko podł ą czone do prawidłowo zainstalowanego gniazda pojedynczego z uziemieniem. Przewodu zasilaj ą cego nie nale ż y odł ą cza ć ci ą ...

  • Page 67: 5.2 Ustawienie I Podł

    - 65 - 5.2 ustawienie i podł ą czenie o najpierw nale ż y rozpakowa ć urz ą dzenie i usun ąć wszystkie materiały opakowaniowe. O urz ą dzenie nale ż y ustawi ć na płaskim, pewnym miejscu, które wytrzyma jego ci ęż ar i b ę dzie stabilne. O absolutnie nie wolno ustawia ć urz ą dzenia na palnym podło ...

  • Page 68: 5.3 Obsługa

    - 66 - 5.3 obsługa toastowanie • przed pierwszym u ż yciem tostera nale ż y sprawdzi ć otwory na tosty i upewni ć si ę , ż e nie znajduj ą si ę w nich ż adne materiały pakowe lub inne przedmioty. • powierzchni ę tostera nale ż y wyczy ś ci ć łagodnym ś rodkiem czyszcz ą cym i mi ę kk ą , wilgotn ą ś...

  • Page 69

    - 67 - nakładka na bułeczki • toster wyposa ż ony jest w jedn ą , ew. Dwie ruchome nakładki na bułeczki. Mocuje si ę je do otworów na tosty. • aby podgrza ć lub opiec bułeczki, nale ż y je poło ż y ć na nakładce i ustawi ć regulator na odpowiedni stopie ń przyrumienienia. • po zako ń czeniu procesu ...

  • Page 70: 6.1 Wskazówki Dotycz

    - 68 - porady dot. Toastowania • ró ż ne rodzaje chleba o ró ż nym stopniu wilgotno ś ci wymagaj ą tak ż e ró ż nych ustawie ń stopnia przyrumienienia tostera. Suche pieczywo przyrumienia si ę szybciej ni ż wilgotne. Dla suchego pieczywa nale ż y ustawia ć ni ż szy stopie ń przyrumieniania, dla wilg...

  • Page 71: 6.3 Wskazówki Bezpiecze

    - 69 - o szuflad ę na okruszki nale ż y czy ś ci ć regularnie mi ę kk ą , wilgotn ą ś ciereczk ą , a nast ę pnie j ą osuszy ć , zanim zostanie ponownie wsuni ę ta w odpowiedni otwór. O nakładk ę na bułeczki zdj ąć z urz ą dzenia, przetrze ć wilgotn ą ś ciereczk ą , a nast ę pnie osuszy ć . O po umyc...

  • Page 72: 8. Utylizacja

    - 70 - 8. Utylizacja stare urz ą dzenia po zako ń czeniu okresu eksploatacji, stare urz ą dzenie nale ż y podda ć utylizacji, zgodnie z obowi ą zuj ą cymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktowa ć si ę ze specjalis- tyczn ą firm ą lub nawi ą za ć kontakt z komórk ą ds. Utylizacji we władzach...